ONE PIECEのオープニング曲『believe』の英語版歌詞(lyrics)を聞くとやる気がでる話【僕は子供】




どうも、海外サラリーマンDaichi(@Daichi_lifeblog)です。

海外で働きながらブログ書いています。

英語で日本のアニメを聞いて、空いた時間をすごしたりしています。基本、おこちゃまです。

 

先日、ワンピースを英語で聞いていたら日本の歌詞と意味は違うものの、『やる気がでる歌詞だな〜』と感じたので紹介します。

実は、海外のYoutube界隈では『日本版の歌詞より英語版の方が良くない?』と言うことが少し話題にもなっていたり。

 

本記事は『ONE PIECEのオープニング曲『believe』の英語版歌詞(lyrics)を聞くとやる気がでる話』を紹介します。

 

ONE PIECEのオープニング曲『believe』の英語版歌詞(lyrics)を聞くとやる気がでる話【僕は子供】

ONE PIECEのオープニング曲『believe』の英語版歌詞(lyrics)を聞くとやる気がでる話【僕は子供】

以下、英語版の動画の歌詞になります。

 

【導入】

“Destiny…  Fate…  Dreams…  These unstoppable ideals are held deep in the heart of man.

As long as there are people who seek freedom in this life, these things shall not vanish from the earth…”

【メイン】

People tell me my head’s in the clouds
I don’t care what they say because I’m dreamin’ of you

You are the treasure I’ve found
So bright, so bold yet so elusive

It’s hard to look away even though it’s blinding me
There are no words to describe how I feel inside
I’m really really stuck on you wow wow

I have to follow my dreams however crazy they seem
And I won’t stop ’til I get there, you will see
You’re all I need to have the strength to believe
Believe in Wonderland!

I’m gonna follow my dreams however crazy they seem
I’m gonna share them with you, a love so true
You’re all I want, together we can move on
Live how we want to!

There is no limit to us, we have the power of love
And we don’t wanna live ordinary lives
We have the chance to live in paradise
Believe in Wonderland!

 

 

People tell me my head’s in the clouds I don’t care what they say

People tell me my head's in the clouds I don't care what they say

直訳:人々は、私の頭は雲の中、と私に言う。彼らの言うことを私は気にしない。

意訳:周りの人は私のことを夢想家と言うけど、彼らが何を言おうが気にしない

こうした心持ちは大切ですよね。

誰かがなんと言おうが、自分のやりたいことであって揶揄する人は、特に関係ありません。

もちろん人間関係は、その人それぞれの優先順位によると思いますけど、少なくとも僕は周りの目を気にして、やりたいことをやらないような生き方はできないと思います。

 

ジョンレノンの曲『Imagine』の中に次のような歌詞があります。

You may say that I’m a dreamer

But I’m not the only one

『君は僕のことを夢追い人と呼ぶかもしれない。

でも僕は1人ではないよ。』

 

きっと『夢を実現したい』と言う思いがある限り、『夢追い人』はいなくならないし、夢を追う人だけが夢を実現する切符を手に入られるのだと思います。

 

I’m gonna follow my dreams however crazy they seem

I'm gonna follow my dreams however crazy they seem

直訳・意訳:どんなに馬鹿げて見えても、私は夢を追うだろう。

夢を追うって、その人の自己満足なんですよね。

 

他の人から見たら

・その夢自体がバカげて見える

・夢を追うこと自体がバカげて見える

そんなのは当然なことであって、他の人は『その夢』に興味がないからです。

でも、『どうしても実現したい夢』のようなものが見つかるのは、割と人生の糧になり、踏ん張りの力の根源になったりするので、有意義なことだと思っています。

あなたは周りからクレイジーと思われても追いたい夢がありますか?

 

▼関連記事をチェック!

人生に夢を。自分を信じて行動し続ければあなたの夢は実現する。

人生に夢を。自分を信じて行動し続ければあなたの夢は実現する。

2018年8月4日

 

Live how we want to!

Live how we want to!

結論、この言葉に尽きると思います。

直訳・意訳:生きたいように生きなさい。

人生は一度きり。

泣いても笑っても、時間は過ぎ去ってしまうので、後悔のないように1日1日を大切に生きていくことが大切ですよね。

» 今日一日、精一杯生きる。一日一日を大切に生きる人生の習慣【朝一番に読みたい】

» 一度きりの人生。会社に頼らないで自分らしく生きたいと思ったらまず読むお話。

 

今日一日、精一杯生きる。一日一日を大切に生きる人生の習慣【朝一番に読みたい】

一度きりの人生。会社に頼らないで自分らしく生きたいと思ったらまず読むお話。

まとめ:やる気が出たら夢に向かって今日も1日頑張ろう!

やる気が出たら夢に向かって今日も1日頑張ろう!

本記事は『ONE PIECEのオープニング曲『believe』の英語版歌詞(lyrics)を聞くとやる気がでる話』を紹介しました。

この曲でやる気が出たら、早速夢に向けて頭と身体を動かして、1歩ずつ夢に向かって進んでいきましょう!

 

読んで下さりありがとうございました。

では、良き人生を ٩(`・ω・´)و